語言與相互理解。

不會英文的我就這樣飛到了美國。當然溝通一直都是很困難的・・・。有一天我打電話到銀行有事要問的時候。

因為是打給銀行特別需要勇氣。因為聽錯了話就會很糟糕的感覺。所以我不用電話跟人交談。
不過還是在前幾天情非得已打電話給銀行了。然後、那個時候接電話的接線生、居然講話講的很快阿。

大多數的美國人、聽到我的英語之後、會為了我自然的放慢說話的速度。不過這次的接線生、不像其他人那樣慢慢地說、說的好快好快。我本來是應該會想說算了放棄吧、不過這次是打給銀行的沒辦法就這樣算了。不斷地不斷地重聽了好幾次、還是聽不懂阿只好麻煩他說慢一點。

但~是!!讓人吃驚的是這個接線生完全沒在怕的!!完全沒有減慢速度的跡象。而我,而我已經是招架不住了、

我:總之、你說的就是這個東西嗎???○○○??(邊推測邊質問)
接線生:不是滴、ペラペラペラペラ(吧啦吧啦吧啦吧啦)・・・・・。

就這樣一樣的對話來回了五六次・・・・。
這也不打緊、這位女士還是一樣用著飛快的速度在說著。

慢慢地我阿、肚子都要來了(生氣了)!!!
沒錯在美國卻是英語障礙者的我不對也說不定。
我應該要更加地努力讓自己更能用英語來交談才對沒錯。
不過。我覺得。
溝通不是單方面的努力而已。
雙方都要替對方著想、努力、這樣才有可能溝通的來不是這樣嗎?

跟小朋友說話的時候、慢慢的說。用小孩子可以簡單容易了解的語言。
跟老年人說話的時候、慢慢的說。讓老人家可以聽的見大聲的說出來。
跟外國人說話的時候、慢慢的說。跟外國人可以互相理解努力的交談。

在自然不過了不是嗎?就是所謂替人著想不是嗎?這才是所謂的溝通不是嗎?
為了傳達訊息所以說話。如果沒辦法傳達有何意義。
語言不是自己想說什麼就說、我想也要考慮到對方。
我也是很努力的、不過這位接線生也不努力的話、我們永遠都沒辦法對話。

到了最後。
我說了我自己英語不太行。盡力的希望對方能用簡單容易的話來跟我說明。
居然最後終於搞定了呢。
好家在好家在♪

最初のころは、英語が苦手な自分に引け目をすごく感じていました。言語が不自由だとコミュニケーションを取るときにハンディ障害があるし、相手にすごく迷惑をかけるから。
でも最近少し吹っ切れてきました。もちろん自分も努力しなければいけないけれど、でも、英語が第二外国語なのがこのわたし。どうあがいてもわたしはわたし。そのわたしで、等身大のわたしで全力でコミュニケーションを取ればそれでいいんじゃないかな、と。

とはいっても未だにいつもドキドキしどうしの困ったわたしですが(笑)

theme : 美國生活
genre : 海外情報

0 件のコメント: