文化的差異。想法的差異!

文化的差異。想法的差異。早就知道了不過、還是感受到了!!!!

像是有一天、我有事拜託host的時候的事情。host很爽快的、「明天就先幫你做嘿」這麼答應了。可是、一日復一日一日何其多host捕魚去為什麼還不回家,阿,是為什麼還沒來幫忙呢。毎天「哈哈,很忙咧・・・」這麼說著、不過一問之下、居然是跟朋友去打高爾夫或是、一直在家看TV,哈哈。

其他的事情也有類似的狀況。怎麼說呢、美國人會很爽快地答應這個答應那個的、但是呢、好像並不一定會執行的樣子。像日本人這樣、被依賴的話、不認真去做的話不行的這樣的想法、好像美國人沒有的樣子。(媽阿(*唉阿)、おおらかさという長所でもるのですが(*好像是說這樣的個性也有好的地方的樣子??))

很需要幫忙的時候還有、有很重要的請求的時候、
「不趕快的話會很麻煩的拜託了」或是、
「這真的很重要」之類的、不清楚的這樣說出來不行、

不過我還是日本人式的、
「不好意思!!什麼時候都可以只要你方便的時候就可以了・・・。」

な~んて言った日には!!!!ご愁傷様です。その用件が叶うことは・・・・。いつになることやら(笑)
(*先跳過好了,哈哈)

其他的朋友也有這樣的好笑的事情。
這個朋友吃麵包的時候的事情。買了一斤的麵包的時候、一面留下很多的麵包的皮。阿這樣很浪費阿、我的朋友這麼想、於是把這部份給吃了。

家裡的人「阿辣(哇嗚)。這不是要丟掉的嗎?不要勉強去吃阿」
朋友「不是的不是的。我阿。麵包皮(麵包的皮)也喜歡所以沒問題的啦」

隔天的便當・・・。居然朋友的三明治是兩邊都是用麵包皮做出來的的樣子呢。

不是真的是很愛吃所以才這樣說的!!日本人的思維、在美國的話好像是說了「喜歡」的話就是「喜歡」的樣子。


把說出來的話就這樣像字面上的樣子接受(說什麼就是什麼)。稍微想想應該是日本人的思維比較複雜、說出來的是怎樣就是怎樣的文化說不定應該也很有趣、雖然我是這麼認為、但是對日本人的我來說還是很不習慣。無論如何修行似乎是必要的。不過被委託的事情、接受了話希望盡可能能過去做阿・・・。

theme : 美國生活
genre : 海外情報

0 件のコメント: