終於開始準備打包行李了心情是如何呢!?
熱死了~~~~!!!
好熱。熱署了。
首先先從阿拉斯加的氣候來考慮要帶去的衣服。這一年中自然冬天會來訪。而且阿拉斯加的夏天很短所以・・・。還有冬天外面的氣溫會到-20℃。但是家裡有15到20℃所以就是內外多穿幾件比較方便・・・。綿ものの上にカーディガン、trainer、フリース、ダウンジャケットに圍巾、手套・・・!!
熱死了~~~~!!!
好熱。熱署了。
首先先從阿拉斯加的氣候來考慮要帶去的衣服。這一年中自然冬天會來訪。而且阿拉斯加的夏天很短所以・・・。還有冬天外面的氣溫會到-20℃。但是家裡有15到20℃所以就是內外多穿幾件比較方便・・・。綿ものの上にカーディガン、trainer、フリース、ダウンジャケットに圍巾、手套・・・!!
*看不懂是什麼
光想就不覺得熱嗎!???嗯不過把這些冬裝從很熱的倉庫拿出來光是摸就覺得很熱、越來越熱、熱署了・・・・。
因為這樣這個工作在晚上的時候做的☆
選衣服的時候還有一件很在意的事。好像美國的洗衣機比日本的有力氣會洗到乾燥為止。所以帶太纖細的衣服去的話~~~~不太妙的樣子阿。用手洗的話還可以不過、在人家家裡每天這樣做的話好像很失禮。也想說盡量不要太長洗衣服。所以帶了一些比較耐洗的衣服去了☆賣舊衣服的店很方便幫了大忙。
跑去看了Ponyo
“太棒了!!”
太棒了。內容太有趣可愛了♪
看完的感想↓(不講到劇情寫心得的話應該ok吧?)
一開始剛看完的時候只是覺得、“可愛い話だな(古錐)~ 良かったな(金讚)~” 我是這麼覺得、不過朋友跟我說、
“監督、最期のつもりでこの映画作ったのかもね”
被這麼一說我突然想到、說不定這個電影是在說監督自己心中的理想家鄉也不一定,也許吧。雖然不是很確定、不過好像有這麼點感覺。
接者我想到、“被生下來太好了”這樣的次標題(?)、說不定監督也有這樣對自己喃喃細語?如此。
你看、宮崎監督的作品一直都是“活著”“不僅僅是活著而是因為活著要讓人生發出光輝!!”“本当の意味で生きよ!!”像這樣的炙熱的訊息大家有感受到嗎?然而、這次比以前更盛、只不過形式上面變成了監督用了許多對視聽者的細語來呈現對生命存在的喜悅。
“ねえ、ほら、色々あったけどさ、世界って輝いてたよ。人生って素敵じゃない?”像這樣的。
不是很強硬的訊息而是很輕聲地因為輕柔所以更能傳達到心靈深處吧~。
朋友說“這樣想的話就難過了起來阿”我也感同身受。
還有、台詞也不會說的太快、物語的内容也不難、如果跟阿拉斯加的小朋友們一起看應該很好吧~應該吧☆
果然宮崎監督的作品很好阿。
“太棒了!!”
太棒了。內容太有趣可愛了♪
看完的感想↓(不講到劇情寫心得的話應該ok吧?)
一開始剛看完的時候只是覺得、“可愛い話だな(古錐)~ 良かったな(金讚)~” 我是這麼覺得、不過朋友跟我說、
“監督、最期のつもりでこの映画作ったのかもね”
被這麼一說我突然想到、說不定這個電影是在說監督自己心中的理想家鄉也不一定,也許吧。雖然不是很確定、不過好像有這麼點感覺。
接者我想到、“被生下來太好了”這樣的次標題(?)、說不定監督也有這樣對自己喃喃細語?如此。
你看、宮崎監督的作品一直都是“活著”“不僅僅是活著而是因為活著要讓人生發出光輝!!”“本当の意味で生きよ!!”像這樣的炙熱的訊息大家有感受到嗎?然而、這次比以前更盛、只不過形式上面變成了監督用了許多對視聽者的細語來呈現對生命存在的喜悅。
“ねえ、ほら、色々あったけどさ、世界って輝いてたよ。人生って素敵じゃない?”像這樣的。
不是很強硬的訊息而是很輕聲地因為輕柔所以更能傳達到心靈深處吧~。
朋友說“這樣想的話就難過了起來阿”我也感同身受。
還有、台詞也不會說的太快、物語的内容也不難、如果跟阿拉斯加的小朋友們一起看應該很好吧~應該吧☆
果然宮崎監督的作品很好阿。
0 件のコメント:
コメントを投稿