“畫一些像是很新年、很新年的畫吧”
在這個條件下、學生們很努力的畫不過、、、、有點在意的是。。。
有人畫了煙火。
有人畫了星月。
也有這樣的學生阿~。
從日本人的我的觀點來看、
煙火=夏=syocyuumimai(*日本人夏天寫的書信給親友確認安否) 然後、
月跟星=中秋的名月 或是 夏 的信??? 感覺上像是這樣。
年賀状上面畫煙火跟星星、月亮阿。
此外呢畫朝日的學生一個都沒有。
看來我想像的新年跟學生們想的不一樣呢~。
說到新年的年賀状的話就會想到朝日沒有想到煙火星星月亮、這些夜晚的的東西是因為我是日本人所以想的不一樣吧。
反過來學生們對新年的感覺也會自然的將美國新年的印象給加上去。
也不是要讓學生們學習日本的新年習慣、不過我對自己這種被日本文化潛移默化的自己感到不可思議。我們免費的、只是在這個國家的環境下就能自然的學到許多的事物~。
從海外來到這裡。發現自己自身的日本文化這件事很突然很甘心。
0 件のコメント:
コメントを投稿